ЦЕНЫ НА УСЛУГИ
Уважаемые клиенты! На рынке переводческих услуг имеется большой разброс цен: от самых низких до очень высоких или завышенных, как и в любых других сферах услуг. Наше бюро переводов работает честно и предлагает честные цены за свои услуги. Мы ценим наш труд и труд наших переводчиков. В нашем бюро переводов работают исключительно профессиональные дипломированные переводчики с опытом работы более 5-10 лет.
Все мы являемся потребителями различных услуг. Вам и нам известно, что труд настоящих профессионалов своего дела всегда стоит дорого и не может быть дешёвым или тем более бесплатным. Любой дешёвый или бесплатный труд всегда сомнителен по качеству, то есть обязательно несёт свои риски и издержки. Такой труд выполняется либо непрофессионалами, либо производитель услуг недобросовестно исполняет принятые на себя обязательства и даже может не выполнить часть из них. Мы все об этом знаем, и потому в той или иной ситуации сами решаем для себя что хотим получить в результате, за какое время, деньги и нервы.
Для лучшего понимания того, из чего складывается стоимость перевода, предлагаем Вам вкратце ознакомиться с тем, что данная работа из себя представляет.
Итак, перевод – это довольно многогранная и трудоёмкая работа, поскольку востребована во всех сферах деятельности человека, что в свою очередь стало возможным благодаря активным международным связям, необходимым для взаимовыгодного сотрудничества и развития. Поэтому стоимость перевода складывается не только из сложности технической части – вида его исполнения (перевод, редактирование, верстка, постредактирование, вычитка), сроков и объемов, но и из сложности или распространенности самого языка, тематики, структуры, стиля, содержания и типа текстового документа. В связи с чем на формирование стоимости перевода обычно влияют пять компонентов: язык, тематика, объем, срочность и техническая часть или вид исполнения.
Таким образом в нашем бюро, как и везде, определение стоимости перевода начинается с направления языка. Далее, конечную стоимость корректируют тематика, вид исполнения, объём и срочность.
Конечно, во всём этом жирную точку ставят требования, пожелания и возможности заказчика. И в этой связи для Вас мы разработали следующие тарифы на письменные переводы:
Ниже приведена таблица, в которой цены на письменный перевод указаны за 1 страницу по направлению языка!
Чтобы узнать цену, введите в строке “Поиск” нужный язык.| Язык перевода | Цена за 1 страницу |
|---|---|
| Азербайджанский | От 3600 |
| Албанский | От 3600 |
| Английский | От 1800 |
| Арабский | От 3600 |
| Армянский | От 3600 |
| Белорусский | От 2000 |
| Бирманский | От 4000 |
| Болгарский | От 3600 |
| Венгерский | От 3600 |
| Вьетнамский | От 4000 |
| Голландский (нидерландский) | От 3600 |
| Греческий | От 3600 |
| Грузинский | От 3600 |
| Датский | От 3600 |
| Иврит | От 4000 |
| Индонезийский | От 4000 |
| Испанский | От 3000 |
| Итальянский | От 3000 |
| Казахский | От 1600 |
| Каракалпакский | От 3000 |
| Каталанский | От 3600 |
| Китайский | От 3600 |
| Корейский | От 3600 |
| Киргизский | От 2000 |
| Латинский | От 4000 |
| Латышский | От 3600 |
| Литовский | От 3600 |
| Макендонский | От 4000 |
| Малайский | От 4000 |
| Монгольский | От 3600 |
| Немецкий | От 2500 |
| Норвежский | От 3600 |
| Польский | От 3600 |
| Португальский | От 3600 |
| Румынский (молдавский) | От 3600 |
| Сербский | От 3600 |
| Словацкий | От 3600 |
| Словенский | От 3600 |
| Таджикский | От 3600 |
| Тайский | От 4000 |
| Татарский | От 3000 |
| Турецкий | От 2500 |
| Туркменский | От 3600 |
| Узбекский | От 2000 |
| Украинский | От 1800 |
| Фарси (персидский) | От 4000 |
| Финский | От 3600 |
| Французский | От 3600 |
| Хинди и урду | От 4000 |
| Хорватский | От 3600 |
| Чешский | От 3600 |
| Шведский | От 3600 |
| Эстонский | От 3600 |
| Японский | От 3600 |
1 страница письменного перевода составляет 1800 знаков с пробелами. Количество знаков с пробелами вычисляется с помощью статистики текстовой программы Word. Данную статистику Вы можете узнать, щелкнув левой кнопкой мыши на «Число слов» в нижнем левом углу окна программы Word. В результате этого откроется окно «Статистика», где будет указано число страниц, слов, знаков, абзацев, строк. В данном окне указывается число знаков с пробелами и без них.
Округление числа страниц начинается при значении 0,5.
Документы личного характера или шаблонные документы (справки, письма, сертификаты, паспорта, свидетельства различного рода и т.п.) обычно содержат до или менее 1800 знаков с пробелами и имеют свою фиксированную стоимость, однако при превышении в них 1800 знаков с пробелами, их стоимость рассчитывается согласно количеству знаков с пробелами.
Предоставление СКИДКИ на услуги перевода зависит от общей суммы заказа.
Все цены указаны в тенге.
После определения стоимости перевода 1 страницы по направлению языка, умножаем её на коэффициенты трёх компонентов: тематика, вид исполнения и срочность. У каждого компонента свой коэффициент, который повышает либо оставляет цену на перевод без изменений. Данные коэффициенты могут применяться независимо по отношению друг к другу, то есть Вы можете подобрать подходящий для Вас вариант.
Ниже следуют таблицы, в которых приведены коэффициенты вариантов трёх компонентов: тематика, вид исполнения и срочность.
Компонент: Тематика | Коэффициент компонента |
|---|---|
| Общая тематика, типовые договора, соглашения, контракты, деловая переписка, деловые письма, извещения, документы личного характера (паспорта, дипломы, сертификаты, грамоты, справки с места работы/учебы/о доходах, свидетельства о рождении/браке/разводе/смерти, рекомендации, резюме, биографии, трудовые книжки и т.п.) | 1 |
| Техническая, юридическая, финансы и экономика, IT, спорт, еда | 1,5 – 2 |
| Научная, Медицинская, Художественная, журналистика, реклама и маркетинг | 2 – 3 |
Компонент: Вид исполнения | Описание | Коэффициент компонента |
|---|---|---|
| Эконом | Перевод, легкое редактирование, простая верстка | 1 |
| Стандарт 1 | Перевод, полное редактирование, простая верстка, вычитка | 1,5 |
| Стандарт 2 | Перевод, легкое редактирование, сложная верстка, вычитка | 1,5 |
| Премиум | Перевод, редактура, сложная верстка, повторная редактура, вычитка | 2 |
Компонент: Срочность | Коэффициент компонента |
|---|---|
| Несрочный перевод | 1 |
| Срочный перевод | 1,5 |
Ниже приведён пример расчета стоимости письменного перевода 1 страницы с русского языка на английский язык. Тематика – общая, вид исполнения – Эконом, срочность – несрочный перевод.
Цена перевода 1 страницы с русского на английский в тенге | 1800 |
|---|---|
Коэффициент для общей тематики | 1 |
Коэффициент для варианта исполнения “Эконом” | 1 |
Коэффициент для несрочного перевода | 1 |
Итого конечная стоимость перевода 1 страницы с русского на английский в тенге | 1800 |
ПЕРЕВОД ЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ
Ниже приведена таблица цен на письменный перевод личных документов физических лиц.
| Тип документа | Стоимость в тенге | Стоимость в тенге |
|---|---|---|
| Англ/рус и обратно | Другие языки/рус | |
| Паспорт (лицевая часть) | 1500 | от 1500 |
| Печать/штамп на документе | 500 | от 500 |
| Водительское удостоверение | от 2000 | от 2000 |
| Справка (адресная, с места работы, учебы, медицинская и т.п.) | от 1800 | от 2000 |
| Свидетельство (о рождении, о браке и т.п.) | от 1800 | от 2000 |
| Выписка (из трудовой книжки, реестра и т.п.) | от 1800 | от 2000 |
| Согласие на выезд ребенка (Доверенность) | от 3600 | от 4000 |
| Диплом c приложением (казахстанский и иностранный) | от 4600 | от 5000 |
| Аттестат об общем среднем образовании с приложением | 3000 | от 3000 |
| Сертификаты, дипломы, аттестаты (без приложений) | от 1800 | от 2000 |
| Перевод печатей, штампов на документах | от 800 | от 800 |
| Перевод виз в паспортах | от 1500 | от 1500 |
| Перевод вида на жительство иностранца | от 2000 | от 2000 |
| Язык перевода | Устный последовательный перевод | Устный синхронный перевод |
|---|---|---|
| Английский | От 15000 | От 25000 |
| Испанский | От 21000 | От 31000 |
| Китайский | От 24000 | От 34000 |
| Немецкий | От 18000 | От 28000 |
| Французский | От 24000 | От 34000 |
Цены на устный перевод указаны за 1 час за одного переводчика.
Заказ устного синхронного перевода – не менее 2 переводчиков.
Стоимость устного перевода указана при оказании услуг в дневное время.
В случае заказа устного перевода на ночное время стоимость услуг увеличивается в 1,5 раза.
НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА
Стоимость нотариального заверения перевода (подписи переводчика) за один документ со всеми страницами:
Согласно тарифам нотариальных действий, указанных в ЕНИС, и ст. 30 п. 2 и ст. 30-1 Закона РК «О нотариате». Оплачивается нотариусу отдельно от услуг перевода.
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПЕРЕВОДА
Подтверждение перевода с проставлением подписи нашего переводчика, печати нашего бюро переводов и последующей подшивкой перевода к документу производится бесплатно в случае, если перевод выполнен нашим бюро переводов и количество документов составляет не более 3* штук.
*При превышении вышеуказанного количества документов для подтверждения перевода, выполненного нашим бюро, взимается дополнительная плата в размере 500 тг за каждый последующий документ.
Стоимость подтверждения перевода, выполненного другим бюро переводов, с проставлением подписи нашего переводчика, печати нашего бюро переводов и последующей подшивкой перевода к документу составляет 500 тг за один документ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подтверждение перевода подписью нашего переводчика и печатью нашего бюро не является полной заменой или альтернативой нотариальному заверению перевода и применяется лишь в тех случаях, когда нотариальное заверение перевода не требуется законом “О нотариате”.
Бюро переводов ITS Translations
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
ГРАФИК РАБОТЫ
Понедельник—Пятница:
9:30–18:30
Суббота: 10:00–18:00
Обеденный перерыв:
13:00–14:00
Воскресенье: Выходной
© 2017 Бюро переводов ITS Translations. Все права защищены.